#54034 restrobina » 27 дек 2014, 00:28
Если вы, мой друг, живете далеко от Украины и не владеете украинским языком и, допустим, разделываете к новогоднему столу рыбу для засолки...
И если в голове у вас крутится и крутится выражение "новорічна риба [новорична рыба]" и вы не уверены в точности перевода, но ни в какую не хотите думать на эту рыбу "новогодняя", то знайте:
вы правильно перевели! Це - новорічна солона риба, так!
И положите рядом с рыбой несгораемую визитку Яроша (можно нарисовать, неважно) и настанет фэншуй и рыба получится непэрэвэршэною.
Последний раз редактировалось
restrobina 27 дек 2014, 00:28, всего редактировалось 1 раз.