Повзрослевшему вундеркинду не хватает только олимпийского золотаНемецкое издание «Welt» берёт интервью у Грегора Шлиренцауэра и ведёт с ним разговор о вундеркиндах, Олимпийских играх и его мечтеВ последнее время Грегор Шлиренцауэр находится немного в тени. Для австрийского прыгуна с трамплина такое непривычно. Интерес всех сосредоточен сейчас вокруг его товарища по команде – Томаса Дитхарта, который буквально ниоткуда прыгнул в победители Турне Четырёх Трамплинов. Шлиренцауэру был необходим этот шанс. Шаг за шагом он устранял ошибки в своих прыжках; он нуждался в покое. И наивысшая вершина в его карьере приблизилась: Сочи, Олимпийские игры 7-23 февраля. Они могут стать последней жемчужиной в его короне.
В 16 лет Шлиренцауэр завоевал первую победу в Кубке мира, а потом он завоевал почти все титулы, которые только есть в прыжках с трамплина: 5 титулов чемпиона мира в команде, 1 – в индивидуальных соревнованиях; трижды золото с командой на полётном ЧМ, 1 – индивидуально; дважды завоёвывал Кубок мира и Турне Четырёх Трамплинов; 1 - олимпийское золото с командой и дважды – бронзу в личном первенстве. И с 52 победами в Кубке мира он возглавляет список лучших прыгунов мира.
Die Welt: Господин Шлиренцауэр, в конечном итоге Вам не хватает только одной вещи – этой золотой медали. Без неё Вы чувствуете некую неполноценность?Gregor Schlierenzauer: Сам вопрос уже провокационен (
смеётся). Эта вещь – золотая олимпийская медаль – и вообще зимние Олимпийские игры случаются только раз в четыре года. Имея за плечами такую карьеру, как у меня, говорить о неполноценности не приходится. Конечно, в моей копилке не хватает золотой олимпийской медали в личном первенстве, и конечно, это моя цель. Но я не чувствую себя без неё неполноценным. Давайте отделим зёрна от плевел. В Сочи в один конкретный день должно в единое целое сложиться очень многое, а конкуренция в прыжках с трамплина так велика, как никогда.
Die Welt: Как Вы расцениваете шансы немцев?Schlierenzauer: В командном отношении они очень сильны, к тому же по сравнению с прошедшими сезонами они многое прибавили в своём развитии.
Die Welt: А кому бы Вы отдали пальму первенства в будущем?Schlierenzauer: Самой современной техникой обладает Андреас Веллингер. Если ему удастся в психологическом отношении стать крепче, то он сможет вмешаться в борьбу.
Die Welt: Вернёмся к Вам. С Вашими достижениями все как-то позабыли, что Вам только 24 года. Но Вы уже участвуете в восьмом сезоне Кубка мира. На сколько лет Вы сами себя ощущаете?Schlierenzauer: Ох, я чувствую себя ещё совсем юным. Разумеется, каждый год стоит мне много сил и энергии, но я и получаю большую позитивную отдачу. Так что мне не приходится жаловаться. Связывать большой спорт с мУкой – избави Бог. Если я и чувствую себя уставшим, то это скорее психологически, но в любом случае, это переносимо.
Die Welt: Без Олимпийских игр была бы у Вас мотивация, вот хотя бы на этот сезон?Schlierenzauer: Я пытаюсь никогда не заглядывать далеко вперёд. Понятно, что в прошлый сезон у меня произошло невероятное количество прекрасных событий. Но олимпийский сезон – это сезон особенный, и я чувствую необходимую жажду победы и, прежде всего, необходимую для этого радость.
Die Welt: А необходимы ли спортсмену отступления, чтобы в конце концов опять оказаться наверху?Schlierenzauer: И да и нет, сказал бы я. Это зависит от личности спортсмена. Конечно, из тяжёлых ситуаций ты выходишь с новыми силами, потому что твоя личность становится более зрелой и ты можешь посмотреть с другой точки зрения на известные вещи. В психологическом отношении это может сыграть позитивную роль. В любом случае, я стал относиться ко многим вещам спокойнее, чем раньше. Самое важное, с моей точки зрения, это знать: спорт – ещё не вся жизнь, ты просто должен относиться к нему с удовольствием. И это большая привилегия – быть топ-спортсменом. И вот с таким настроем я чувствую себя хорошо. А чтобы в конце пути оказаться на самом верху, тебе необходимы талант, правильное окружение, напряжённая работа, классное снаряжение – всё вместе это сработает.
Die Welt: В 16 лет Вы появились в Кубке мира в статусе вундеркинда. Это было благом или проклятием?Schlierenzauer: Уфф. Я думаю, что поначалу мне больше нравилось, что многие видят во мне именно вундеркинда. Но уже на второй, третий годы, особенно когда не всё так просто складывалось, как прежде, этот штамп постоянно оказывал на меня сильное давление. И если ты не можешь этому противостоять и не совершенствуешься, то тебе никогда не добиться успеха в сезоне. Наверное, это иногда было и проклятием, когда меня называли вундеркиндом, но в целом это скорее всё же было благом. Потому что только благодаря этому я рано научился справляться с возложенными на меня большими ожиданиями и давлением.
Die Welt: С другой стороны, у вундеркиндов всего так много завистников. Непросто, наверное, для подростка, не так ли?Schlierenzauer: Конечно, были и есть и завистники, и умники, и те, кто болеют за тебя только тогда, когда у тебя дела идут хорошо, но всё вместе это было для меня необходимыми уроками. Я не могу быть для всех хорошим. А мы как раз и существуем в очень большом поле зависти. Но можно сделать и такой вывод: «Ты должен уметь справляться с завистью». Спорт больших достижений в большей мере является хорошей школой, которую у меня уже никто не может отнять.
Die Welt: А Вы сможете окончить свою карьеру, если у Вас так и не будет золотой олимпийской медали?Schlierenzauer: Пока я не могу ответить на этот вопрос. В принципе, я думаю, что я уже никому ничего не должен доказывать. А вот когда мне это сделать, мне подскажет мой внутренний голос.
Die Welt: Вы упрямец?Schlierenzauer: В основном. Я Козерог по знаку Зодиака – и этим всё сказано.
Die Welt: Что было бы прекраснее для Вас, чем закончить карьеру олимпийским золотом – или как?Schlierenzauer: Я еду на Олимпийские игры с совершенно открытой целью, по окончании же мой внутренний голос сам мне расскажет про моё спортивное будущее – и это будет самое правильное. Мой взгляд прикован к Сочи, но что будет со мной потом, знают только звёзды. Я просто об этом пока не думаю.
Die Welt: Создание семьи не входит в Ваши планы?Schlierenzauer: Чтобы быть совершенно честным, должен сказать, что это для меня несколько рановато. Меня привлекает нечто иное.
Die Welt: Я весь внимание.Schlierenzauer: Всё-таки это мой восьмой сезон в Кубке мира. А вообще всё началось в 2003 году, и я жду не дождусь того, чтобы хотя бы годик не смотреть всё время на часы, а делать только то, что доставляет тебе удовольствие, например, попутешествовать по разным странам.
Die Welt: По каким?Schlierenzauer: Есть столько чудесных стран, в которых я ещё никогда не бывал. В США у меня была только коротенькая остановка, так что я хотел бы попутешествовать по Америке более длительное время. А также посетить Гавайи, Таиланд, ну, ещё некоторые.
Die Welt: Матти Нюканен как раз в прошлом сезоне сказал: «Грегор для меня является Величайшим всех времён». Ну, а для Вас кто является Величайшим всех времён – в любом другом виде спорта?Schlierenzauer: Вау, это тяжело, трудно даже сравнивать различные виды спорта. Есть много отличнейших спортсменов, например, Михаэль Шумахер, Себастиан Феттель, Усэйн Болт или тот же Роджер Федерер. Не надо забывать и Магдалену Нойнер. Всегда есть те, кто на протяжении многих лет из сезона в сезон показывают сенсационные результаты.
Die Welt: Так что же делает спортсмена, однажды добившегося успеха, по-настоящему большим?Schlierenzauer: То, что он в личностном отношении остаётся, несмотря на этот успех, неизменным. Что он занимается своим делом, не сворачивая с прямого пути. Я думаю, что каждый сам пишет свою историю. Нельзя уравнивать людей. Каждый делает всё по-своему. И если ты идёшь сам своей собственной дорогой, ты оставишь свой след, а если ты подражаешь кому-нибудь другому, ты только повторяешь чужой путь и не оставишь никогда собственного следа. Я бы так не хотел.
http://www.welt.de/sport/olympia/articl ... agold.html